căminele studenţeşti grozăveşti, bucureşti
aici stau pitite conducte
sub burţile podurilor
termocentrale şi cămine studenţeşti
printre ele tulbure
aproape secată
dâmboviţa
siluete scoase din gherete de tir pe bune
împuşcate zilnic
învaţă supravieţuirea
la colţ de stradă
alături: cum
se traduce mirosul
de gogoaşă
în limba germană?
grădina botanică şi fabrica de ţigări
se luptă între ele pentru plămânii noştri
de care avem nevoie să strigăm şi
să respirăm în odăile
blocurilor noi
iată
ne
pregătim
[am spus adevărul]
am spus adevărul
mint
am să tac
mint
am spus adevărul
anunţ la mica publicitate
caut câine
cu 2 boturi
care să nu fie obligat să tacă
atunci când muşcă
vechea şi noua sensibilitate
cuvântul preferat
al Armatei Roşii
Părinţilor noştri încă
le dădeau
lacrimile
: kaputt
De treizeci şi patru de ani
Acum nu mai dăm gata
: kaputt
Marea Neagră
Nisip, sânii tăi
abrupţi ca o zi de iulie.
Mâna mea rebegită de ger.
Speranţă
Plumbul e leneş,
glonţu-i încă pe drum.
Mai avem timp.
Siluetă nocturnă
Ăia stau la
ciocane şi crizanteme:
nu-s oaspeţi, nu-s salahori.
Nu-s ruşi, ăia nu
se-mping printre zimţii
gândurilor veşnic complementare.
Iubesc frumuseţea,
stilul frânt. Dar nu-s
ai Domnului îngeri de piele.
Pielea ta o râvnesc, cuvintele mele.
grozăveşti
brutal îşi trage tramvaiul
după el
femeia lui roşie de ruşine
ceaţa zorilor
o părăseşte apoi
şi-şi poartă setea
prin cârciumi renovate
şi seara târziu se întoarce ursuz
ea-l aşteaptă
obosită şi ascultătoare,
cu ochi luminoşi, umeziţi.
pe urmă se-ascund împreună sub noapte
mâine e iar luni ora şapte
(din volumul Ich steh auf den Treppen des Winds (Ausgewahlte Gedichte 1972-1985) / Stau pe treptele vântului (Poeme alese 1972-1985), Editura ICR, 2008, în traducerea Norei Iuga)
ABSOLUT GENIAL!!!
RăspundețiȘtergeremultumesc.
N-am auzit de tip. Foarte tare stofa din primul poem, despre mirosul de gogosi. Imi plac deasemenea si poemele lui foarte scurte, aproape niste haiku-uri. Mersi ca le-ai postat. Altfel nu as fi stiut nimic despre tip.
RăspundețiȘtergeree bine ca ai postat fragmentele astea, rolf bossert e unul din cei mai buni - pacat ca nu se mai gaseste si reediteaza "Vant potrivit pana la tare", antologia nemtilor din Ro al carei titlu il da unul dintre poemele lui
RăspundețiȘtergerea organizat prima expozitie la casa schiller a lui ovidiu paulescu in 1979
RăspundețiȘtergereVOLK UND KULTUR 1979. Una precoce affermazione Già la prima "personale" ha legittimato il giovane pittore Ovidiu Paulescu come artista.Il grande passo nel mondo dell'arte gli è stato aperto dal "Schillerhaus". Nella sua galleria d'arte compaiono diversi artisti figurativi,che già oggi hanno un nome. Il "Schillerhaus"svolge un lavoro coraggioso, e pieno di responsabilità per professionisti giovani e non ancora noti - come faceva una volta il mecenate - guidato con molto intuito da Elisabeth Pfeifer e Rolf Bossert........
RăspundețiȘtergere