The lips of the lamb were bleeding
in the evening chill
when I saw the sun glowing above the
sun
I was stepping gingerly on the fur
by the foot of the bed
I had a buddy Stelică with an aura
of beauty
all around him lizards slithered
dressed in lucent gold
this was called friendship and in it
adolescence was rotting away
strands of wire glowed on our
fingers and wire words whimpered
in our mouths
we were talking calmly as crickets
when wrapped in his own space
Stelică died
I was stunned as I thought of his
unavoidable voyage
toward the delta where the great
river piles up human ruins
it was raining beneath our supper
table
the sun was hiding all alone and
Stelică’s brothers were approaching
pushed on by a surge of love
through the thick fog of the end
shrouded in untanned skins they were
singing into their fists
they came to free Stelică
from the zinc ship and to wash his bones
but he was
whole unrotten gone to metal
they kissed
his breastbone at dew time
but he had
the pallor of death white horses were
coming
and covered him with leaves
better had
they pulled a small curtain over his eyelids
sufficient
his death for his mother’s
tears and from his cradle
he’d been reading a book of prayer
an old man washed plums and gave them
to him
and he stopped reading
he said to his mother “suckle
me for the last time
since I was
a child I loved to be suckled”
now we were
both walking in the birth lands and ravens were circling
pitiful
adolescents we were wandering about
and all
around us souls were bemoaning “who
are you
from your
childhood who are you
if you don’t even have the words to tell us
who you are
who from your childhood are you”
I taught him to say
“ladies and gentlemen let me
introduce myself, Stelică”
we were two wretched adolescents he
dead from childhood on
we were living in the backwoods trees were growing on us
their branches gave us shade
we were walking together through the
fog of a prenatal swamp
we were asking after a certain
Bacuta but no-one knew of him
Stelică was lain out well in a church on a table he was
near on floating
in his zinc ship edifying our aggressive brotherliness
at dawn some 2000 roosters were
singing out their Psalm
each of us took his lover by the
hand we were celebrating
our golden
weddings
we felt a delicate anxiety a fecund defness
and here we were carrying our brides
on our backs to the altar
they sensed a slight shudder they
sensed their wombs wetting
they sensed the moon crumbling into
a thousand threads
and hiding in the grass
we were chewing dirt together with
them the amazon brides
architects of our shadows
invented by the wind
with necklaces of lead
the gaze of each of them
substantiated each of us
star reconciled with silence
through signs of darkness
the ends of the nights was slowly
coming
the passing wind wrote on the waves
and pushed us ashore
we slithered the best we could
toward the fires that had been lit
in the courtyards
many years have passed since
then I had evidence of bitter agony
and I stayed there shattered
my hat fallen in the dust
o how long it has been since I saw
the sun glowing above the sun
Translated from the Romanian by
Stephen Watts & Claudiu Komartin
Acum doua zile , Cum ii ziceam lui Stephen "God bless you" Cum raspundea el " God bless him" Cum zic eu acum "God bless YOU" ...
RăspundețiȘtergereGod bless us all
RăspundețiȘtergere