Numărul 19 al revistei „Poesis internațional” se deschide cu un un eseu publicat acum 16 ani de legendara Adrienne Rich (1929-2012), „Crezul unui sceptic pasionat” (în traducerea Anastasiei Gavrilovici). În el, Rich scrie despre Susan Sontag, marxism, erorile feminismului din Statele Unite în ultimele decenii ale secolului XX, schimbarea necesară în conceptul de identitate sexuală și concluziile propriei experiențe de jumătate de secol ca activistă și scriitoare angajată. Lungul poem secvențial al Alejandrei Pizarnik (1936-1972), „Aproximări”, transpus în românește de către Daniela Luca, aduce în prim-plan discursul vulnerat și intens al unei poete esențiale a Argentinei, considerată un simbol al feminismului în America Latină a anilor '60. Cronica Alexandrei Turcu la cartea recentă a Elenei Vlădăreanu, Non Stress Test (CDPL, 2016), pune accentul pe acea écriture feminine (teoretizată de Hélène Cixous) în poezia uneia dintre cele mai reprezentative și mai bătăioase scriitoare apărute la noi după 2000. Articolul Grațielei Benga despre Sisteme de fixare și prindere (Nemira, 2016) a Ștefaniei Mihalache, precum și grupajele de poezie semnate de Jackie Kay (în traducerea Cătălinei Stanislav), Dimitra Kotoula (tradusă din limba greacă de Angela Bratsou), Teodora Coman sau Livia Ștefan întregesc pe parcursul acestui număr preocuparea noastră constantă pentru definirea și investigarea scriiturii feminine într-o literatură tributară încă modelelor și discursurilor falocentrice, și în care establishmentul cultural e în continuare inhibat și adesea discriminatoriu sau pur și simplu zeflemitor. Sper că se vor găsi în deceniile următoare tot mai puțini autori cu prestigiu public care să scrie fraze de felul acesteia, ce încheie cronica superficială și condescendentă a lui Nicolae Manolescu la cea mai recentă carte a Mihaelei Miroiu: „Cu mintea mea de bărbat, am înțeles satisfăcător, sper, Cu mintea mea de femeie a Mihaelei Miroiu.”
C. P. A. – Gela Enea: cînd îl văd
Acum 5 ore
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu