Se pregătește un război.
Prin
vene sângele îngroșat
va
fi în curând la fel de încet ca puroiul,
când
va începe să curgă în stradă vom înțelege –
au
fost decenii de supraproducție
de
risipă vulgară
de
alienare & agonie.
Sângele
nu o să valoreze mai mult decât ploaia acidă
decât
sudoarea
decât
sterilul.
Sângele
– ieftin și imperfect ca jucăriile chinezești.
Sânge
pentru petrol, speranța – cât un gunoi
adunat
în ochiul care își pierde vederea.
Mâini
zbârcite, mâini seci
agățându-se
de armele acum inutile.
Un
sfârșit oarecare.
Sub
norii radioactivi. Bâiguind. Falși profeți.
Și
când vom ști ce e de făcut,
nu
va mai fi nimic de făcut.
Și
când o să aflăm cuvântul care să ierte, acela anume
ni
se va-nțepeni în gâtlej
ca
o bilă de fier
care a zdrobit tot ce mai era de zdrobit.
Cu
noi începe și se sfârșește. Cu noi, cei blânzi și letali,
stivuiți
după culoare, după religie și rasă. Țepeni
dar
mândri de arta și de ororile noastre,
puse
la păstrare pentru o mie de ani
sub
câmpia mănoasă.
„Aici
odihnește omul. Puteți admira
mâna
lui fină.
Încercați
să nu îl atingeți:
nu este mort pe de-a întregul.
Nu
îl lăsați să vă lingă mâna, atâta așteaptă
ca
să vă muște.
A
crezut că e veșnic
fiindcă
a pictat Capela Sixtină,
ca
un bun stăpân le-a împărțit celorlalți umilința și jegul;
acum
în preajma lui își mai fac veacul
doar
o mână de muște.”
Nici un cuvânt bun care să ne descrie
în dicționarele celor de după noi.
Căci
iată-ne: am
mâncat toate făpturile întâlnite în cale
am
umilit specii de o frumusețe nepământeană
le-am
încuiat în grădini zoologice
în
laboratoare
le-am
smuls colții & ghearele care
ne
înspăimântau până să ieșim din păduri
noi,
ciuma,
noi,
cei aleși
am
făcut legi împotriva hulei
numai
ca să putem huli mai vârtos,
am
înghițit plante și animale
păduri
și recife, teritorii virgine, plaje fără cusur –
o
foame permanentă,
o
lăcomie născută din înstrăinarea
de
o lume pe care n-am înțeles-o;
știindu-ne
mai
aprigi decât lăcustele,
am
stabilit o regulă strictă:
să
nu ne devorăm între noi
decât
în caz de calamitate
dar
și pe aceasta am încălcat-o de prea multe ori.
Cei
mai zeloși în distrugere au inventat bresle
și
zeități, culte cumplite care
să
le justifice crimele.
Alții,
sub pretextul că lărgesc lumea, au pus dinamită
în
toate colțurile ei.
Sârma
ghimpată a fost mereu de partea lor
de
partea lor cruzimea, organele-amputate.
În
locul lumii pe care o visasem, un câmp de proteze
în
flăcări.
Rapacitatea
ca unică lege.
Răceala
mașinilor de cooperație.
Deschide
ușa, te va lovi în plin indiferența lor.
„Știu, epoca asta nu e nici cea mai oarbă,
nici cea mai strâmbă din câte au fost.
Însă în parcul
Lewinsky m-am așezat pe iarbă
întrebându-mă dacă
mai are vreun rost.
Și am văzut leii, și
am trecut printre ei.
Pe lângă cuști și garduri înalte.
Peste ruinele unui
vechi adăpost.
Nici o cheie.
Iar leii se prefăceau îmblânziți:
jucau baschet, fluierau
după fete,
priveau lihniți în
stânga și-n dreapta, așteptând o scânteie.
Și eu printre ei, planând încet, ca un erete.
It
is a challenging neighbourhood, but not because
of
the immigrants, it was poor before they arrived.
(De fapt, ghidul voia să spună: dacă am vrea,
i-am termina pe toți c-un singur raid.)
Numărat, cântărit, împărțit. Excluși de
o istorie contaminată. Aici ne-am oprit.”
frumos!
RăspundețiȘtergeredar si tu esti leu, nu? :) cum adica 'erete'? :)
RăspundețiȘtergeree frumoasa, mi-a placut s-o citesc mai ales de la jumatate incolo. poate din cauza ca in prima jumatate e cu 'sangele'. mi-a placut mult cand ai zis ca ei se organizeaza in 'bresle' :)
De-lurking to muse about how this made me think of Prattchet's theory that all stories are, sooner or later, about blood, Bradbury's visions of a sterile future, devoid of them, and Andreyev's nightmare of the universe's death, when all things, once filled with life and breath, including stories, will be no more. Neither shadow, whisper or echo. And of course, Gaiman:
RăspundețiȘtergere"Babycakes
A few years back all the animals went away. We woke up one morning, and they just weren't there anymore. They didn't even leave us a note, or say good-bye. We never figured out quite where they'd gone.
We missed them.
Some of us thought that the world had ended, but it hadn't. There just weren't any more animals. No cats or rabbits, no dogs or whales, no fish in the seas, no birds in the skies.
We were all alone.
We didn't know what to do.
We wandered around lost, for a time, and then someone pointed out that just because we didn't have animals anymore, that was no reason to change our lives. No reason to change our diets or to cease testing products that might cause us harm.
After all, there were still babies.
Babies can't talk. They can hardly move. A baby is not a rational, thinking creature.
We made babies.
And we used them.
Some of them we ate. Baby flesh is tender and succulent.
We flayed their skin and decorated ourselves in it. Baby leather is soft and comfortable.
Some of them we tested.
We taped open their eyes, dripped detergents and shampoos in, a drop at a time.
We scarred them and scalded them. We burnt them. We clamped them and planted electrodes into their brains. We grafted, and we froze, and we irradiated.
The babies breathed our smoke, and the babies' veins flowed with our medicines and drugs, until they stopped breathing or until their blood ceased to flow.
It was hard, of course, but it was necessary.
No one could deny that.
With the animals gone, what else could we do?
Some people complained, of course. But then, they always do.
And everything went back to normal.
Only…
Yesterday, all the babies were gone.
We don't know where they went. We didn't even see them go.
We don't know what we're going to do without them.
But we'll think of something. Humans are smart. It's what makes us superior to the animals and the babies.
We'll figure something out."
I'm sure I got myself tangled in confusing pseudo philosophy and completely missed the point.
And I apologize for writing this in English. It's not pretentious bullshit. Well, it is that, and perhaps my 12-year-old subconscious' "look-at-me-I-read" knee jerk. *grins, goes back to lurking*
P.S. Multumesc frumos pentru poezii, si pentru Institutul Blecher.
cu mare plăcere
RăspundețiȘtergerel-am ascultat prima data la lectura de la Scena, ma gandeam eu ca e si pe-aici. mi-a placut, mi-a placut din prima, si la recitire am ramas cu acelasi gust.
RăspundețiȘtergereasta e bucata mea preferata:
Știu, epoca asta nu e nici cea mai oarbă,
nici cea mai strâmbă din câte au fost.
Însă în parcul Lewinsky m-am așezat pe iarbă
întrebându-mă dacă mai are vreun rost.
sunt si cateva locuri unde ai putea sa mai scoti cate-o adaugire, uite aici:
ni se va-nțepeni în gâtlej
ca o bilă de fier
(cu care ai zdrobit tot ce mai era de zdrobit.)
sau pe-aici:
puse la păstrare (pentru o mie de ani
sub câmpia mănoasă.), mai ales ca vine toata partea aceea cu 'Aici odihneste omul [...]', cam clar unde, zic eu.
dar per total mi se pare reusit, foarte reusit. fain!
mulțumesc, Radu, sunt observații bune & utile. mă bucură asta
RăspundețiȘtergere@ CK
RăspundețiȘtergerePoemul tău îmi amintește de verva smolită și de grețurile gongorice ale lui Caraion. În “Cartierul din fotografie”, de pildă:
În 1939 - ce toamnă!
Refugiaţii polonezi umpleau şoselele.
Ne-am întâlnit pe-o stradă pe care războiul la urmă-a ucis-o
şi-am colindat toată ziua oraşul.
Casele au dansat fantastic
şi trenurile cu petrol au trecut sfârtecate prin gări.
Plouă cu stropi mari ca nişte viermi de argint.
De jur împrejurul nostru călătoreau plopii;
femeia cu obrazul de lipie străbătuse calmă rombul din piaţă,
dar strigătul negustorilor avusese ceva straniu la urmă.
În 1939 - ce toamnă!
Mă urmărea imaginea omului cu obrazul ciupit,
mă neliniştea complotul sceleraţilor împuşcaţi în cetate.
Strigătul negustorilor avusese ceva straniu la urmă
şi veacul lua tot mai mult forma unei sticle-nfundate.
Cine-ar fi bănuit că ploile n-or să mai sune
pe tablele caselor?
cine-ar fi bănuit că-n cutiile de joc ale copiilor
părinţii pregăteau gloanţe pentru un nou război?
Aclamat de generozitatea de a fi singur
vizităm dimineaţa partea aceea de târg unde fusese circul primăvara
şi unde în întunericul şi cimentul oraşului
mi se părea
că fetele mor de vreme ca nişte sărbători neterminate.
Ce toamnă!
Refugiaţii polonezi umpleau şoselele,
femeia cu obrazul de lipie a trecut calmă prin piaţă,
dar magazinele nu s-au mai deschis toată ziua...
Într-o duminecă frumoasă ca un han de provincie
au fost traversate graniţele Olandei...
ţăranii care veneau de la sate
au întors căruţele de la barieră;
- strigătul negustorilor avusese ceva straniu la urmă
şi veacul lua tot mai mult forma unei sticle-nfundate.
da, l-am iubit pe acel tânăr Caraion al Panopticumului, al Omului profilat pe cer, al Cântecelor negre...
RăspundețiȘtergere