miercuri, 20 mai 2026

Institutul Blecher, ediția 336

 


Pe 24 mai, Bob Dylan împlinește 85 de ani, așa că-i vom asculta muzica și vom vorbi la începutul ediției 336 a Institutului Blecher despre legendarul poet și muzician care a primit Nobelul pentru literatură (contestat de mulți) acum zece ani.
Va fi un mini-maraton (ultimul pe care l-am organizat în grădina de la Hidden, pe 30 iunie 2024, a ieșit grozav) în care vor citi zece poeți: Sorin Gherguț, Irina-Roxana Georgescu, Eugen Suman, Cristina Stancu, Emanuel Guralivu, Dana Ștefan, Ion Agaci, Ada Lupu, Florin Gherman și Nicoleta Șimon. Cinci dintre ei citesc pentru prima oară la Blecher, iar ceilalți cinci n-au mai citit de ceva vreme (Cristina Stancu din 2015, Eugen Suman din 2016, Gherguț din 2018, Irina Georgescu din 2020, Dana Ștefan din 2022).
O să fie, în plus, un prilej să arătăm câteva cărți recent apărute ale protagoniștilor: colțul liniștit al pernei (Cartier, 2025) de Ada Lupu, Deshumări (Tracus Arte, 2025) de Dana Ștefan, Noaptea meduzei (OMG, 2025) de Florin Gherman, Așteptăm cuminți teroarea (Nemira, 2025) de Ion Agaci și Ultimul foton (Tracus Arte, 2026) de Eugen Suman și-l vom iscodi pe Sorin Gherguț în legătură cu noul lui volum, ceva ceva (Art, 2026), care va fi lansat peste câteva săptămâni, la Bookfest.
O seară în care să uităm de ficușori, e-facturi, războaie, fascism și alte prăpăstii, cu gândul la vorba lui Dylan, „All I can do is be me, whoever that is.”


Sorin Gherguț (n. 1973) a publicat volumele de poezie Time Out (1998), Orice. Uverturi și reziduuri (2011) și Trei (2016). A tradus cărți de William Burroughs, Charles Bukowski, Paul Auster și Bob Dylan.

Irina-Roxana Georgescu (n. 1986) a publicat (Intervalle ouvert) (2017), Noțiuni elementare (2018), Une contre-histoire (2022) și Cartea lui Lucas (2024).

Eugen Suman (n. 1983) a publicat Arcuri electrice. Formele de sub piele (2006) și Ultimul foton (2026).

Cristina Stancu (n. 1990) este autoarea volumelor de poezie teritorii (2017) și apără pe cineva de tine (2021).

Emanuel Guralivu (1981) a publicat trupul meu dimineața (2008), un boxer cu pumnii fragili (2012) și în zori ca după un sfârșit de lume (2024).

Dana Ștefan (n. 1980) a publicat Colecționara de himere (2019) și Deshumări (2025).

Ion Agaci (n. 2000) este autorul a trei volume de poezie: Șampanie pentru acest sfârșit (2021), Desculț. Pavaj proaspăt turnat (2023) și Așteptăm cuminți teroarea (2025).

Ada Lupu (n. 1991) a debutat cu volumul de poezie colțul liniștit al pernei (2025).

Florin Gherman (n. 1993) a debutat cu Noaptea meduzei (2025). 

Nicoleta Șimon (n. 1997) a debutat cu (ingrats) (2024).


marți, 5 mai 2026

Miercuri și vineri, la Tbilisi



Pentru prima oară în Caucaz, mai exact la Tbilisi, unde particip la programul Dilemma Mobile Academy cu tema „Cultură și responsabilitate”, în cadrul căruia voi avea miercuri dimineață o discuție cu filosoful Viktoras Bachmetievas și cercetătorul georgian Zaal Andronikashvili, dar mai ales voi citi poezie vineri seara, de la ora 19, la Ezo (Str. Geronti Kikodze 16, Tbilisi), alături de alți 11 poeți din Polonia, Ucraina, Croația, Armenia și Georgia.


vineri, 24 aprilie 2026

Institutul Blecher, ediția 335

 

Clubul de literatură Institutul Blecher vă invită, duminică 26 aprilie 2026, de la ora 18:30, în Hidden – The Social Space (Str. Doamna Chiajna 26, București), la întâlnirea cu poetele Marta Podgórnik și Cătălina Matei. În cadrul evenimentului va avea loc prezentarea volumului Amprente. O antologie a poetelor poloneze – traducere de Ioana Diaconu-Mureșan și Marina Ilie (Ed. Tracus Arte, 2025).

Marta Podgórnik (n. 1979) este poetă, eseistă, critic literar și editor. A debutat cu Próby negocjacji (Încercări de negociere, 1996). A publicat volumele de poezie Paradiso (2000), Długi maj (Nesfârșitul mai, 2004), Opium i Lament (Opium și Lament, 2005), Dwa do jeden (Doi la unu, 2006), antologia Pięć opakowań (Cinci ambalaje, 2008) și trilogia compusă din Zawsze (Mereu, 2015), Zimna książka (Cartea rece, 2017) și Mordercze ballady (Balade ucigașe, 2019), urmate de volumele Przepowieść w ścinkach (Profeție în frânturi, 2020) și Erwin i Fatum (Erwin și Fatum, 2023).
Cătălina Matei (n. 1988) a absolvit Facultatea de Litere și masteratul de Teoria literaturii și literatură comparată din cadrul Universității București, urmând, în paralel, cursurile Facultății de Interpretare Muzicală (UNMB). A co-tradus antologia Poeme alese de Anne Sexton. Autoare a două volume de poezie: Lanul cu sârme întinse (2014) și Iubirea pentru morți e cea mai mare (2022).
Moderatori: Claudiu Komartin & Anastasia Gavrilovici

miercuri, 22 aprilie 2026

Vineri, la Chișinău



Mă întorc la Chișinău după fix doi ani și jumătate, dornic să aflu cum s-a mai schimbat capitala românească de pe partea cealaltă a Prutului, care e atmosfera într-o Moldovă ce-i tot mai aproape, cu fiecare an, de aderarea la UE și să reîntâlnesc oameni (pe câțiva dintre ei îi pot numi de-acum prieteni) cu care am cam rar ocazia de a sta să depănăm povești. Vineri de la ora 18 voi citi, împreună cu Moni Stănilă și Ștefan Manasia, din volumele noastre apărute la Casa de Editură Max Blecher, în Cărtureștiul de la Muzeu (Str. 31 August 1989, nr. 121 A). Pregătiți jinul și bomboanele Bucuria.


luni, 20 aprilie 2026

Marți, la MNLR, „Pain is a foreign country”



Marți, de la ora 18, la sediul MNLR din Calea Griviței 64-66, București, ne întâlnim să vorbim despre și să citim din Pain is a foreign country. An anthology of recent Romanian poetry. Și-au anunțat participarea cam 20 dintre poeții din antologie, traducătorii Andreea Iulia Scridon și Andrew Davidson-Novosivschei și editorul Paul Doru Mugur.


joi, 16 aprilie 2026

Institutul Blecher, ediția 334

 


Am așteptat al treilea volum de poezie semnat de Robert Gabriel Elekes, iar când a fost gata, după rezidența orădeană făcută posibilă de Revista de cultură Familia, care i-a prins excelent, m-am bucurat să lucrez alături de Robert la ultimele retușuri în felul în care o făcuserăm și-n urmă cu aproape șapte ani și jumătate, când îi apărea la Casa de Editură Max Blecher o dronă care să mă vrea în sfârșit doar pe mine. A fost și o verificare a „chimiei” pe care o am cu unul dintre oamenii pe care poezia mi i-a scos în cale și al căror devotament pentru literatură e, de acum, inseparabil de prietenia care ne leagă.
L-am încurajat pe Robert să revină la titlul inițial pe care îl alesese pentru această carte fiindcă e și îndrăzneț, și funny de o manieră autoironică (Elekes putând fi în același timp blând și coroziv, tandru și insurgent) care pe el îl prinde atât de bine și de natural, așa că bozgor bebop e, de unde văd eu lucrurile, exact ce speram să devină când l-am ascultat citind cu trei primăveri în urmă la Institutul Blecher. Iar fiindcă nu a forțat lucrurile, nu s-a grăbit și a lăsat noile experiențe și ipostaze ale vieții bărbatului și tatălui ce trece de 35, apoi de 40 de ani (borne în definitiv formale, dar care forțează transformări deopotrivă existențiale și „tehnice”) să-i infuzeze formula personistă, cred că volumul ăsta „de maturitate” e punctul maxim al scrisului său de până acum.
Împreună cu Robert, la ediția 334 a Institutului Blecher de duminica asta va citi în premieră Nicoleta Balaciu, pe care am citit-o de câțiva ani încoace în reviste și antologii de proză scurtă („Iocan”, „Revista de povestiri”, „Utopiqa”, „Matca”, Kiwi 2025) și al cărei debut în volum este așteptat și sper să se producă anul acesta.

luni, 6 aprilie 2026

La Facultatea de Limbi și Literaturi Străine cu „Pain is a Foreign Country”


 

Sunt invitatul Monicăi Manolachi, lectoriță la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, traducătoare și poetă, marți dimineață, de la ora 10, în Martin Luther King Hall din Str. Pitar Moș, unde urmează să prezint, să citesc și să discut cu studenții despre Pain is a Foreign Country, antologia de poezie românească apărută în Statele Unite ale Americii anul trecut pe care am editat-o împreună cu doctorul și scriitorul new-yorkez Paul Doru Mugur.