Nu
mai dăduse o petrecere de aproape douăzeci de ani. Nu avea pentru
cine, cercul său de apropiați numărând câțiva colecționari la
fel de scufundați în îndeletnicirea lor și de refractari la
distracții, și de altfel nici nu vedea rostul unor asemenea
întâlniri, pe care Alexandru Demetriade încă le numea chermeze
sau rendez-vous-uri și la care nu se pricepuse niciodată să
se poarte cu detașare, să lase garda jos și să uite măcar pentru
câteva ceasuri de timbrele lui. Găsise încă de tânăr că
studiul și expedițiile întreprinse în scopul unor noi descoperiri
și capturi filatelice erau îndeajuns de agreabile și îi aduceau
cele mai mari mulțumiri pe care și le putea dori.
Casa
din Strada Silvestru aducea cu o abație sau cu o citadelă în care
nu intrau decât trei oameni indispensabili pentru păstrarea în
bună orânduială a treburilor domestice: o menajeră și o
bucătăreasă, ale căror nume nu făcuse nici cel mai mic efort să
le rețină, și omul de încredere al lui Demetriade, Adelman,
însărcinat cu afaceri și comisioane discrete, șofer, iscoadă și
intendent. După ce într-o seară filatelistul le lansase noilor săi
cunoscuți invitația de a se aduna peste o săptămână în grădina
casei lui pentru o petrecere în aer liber, Adelman primise misiunea
de a se ocupa cu organizarea întrunirii din sâmbăta aceea de la
mijlocul lunii iulie și rezolvase fără întârziere cu cateringul
și băutura, angajând patru valeți aleși pe sprânceană pentru
servire și pregătind totul în cele mai mici detalii. De muzică
urmau să se ocupe Ovidiu și Cazimir, doi dintre suspecții de
serviciu de la Mescalina, poeți neoexpresioniști mascați în
corporatiști rebeli și DJ ocazionali.
Era
și o anumită curiozitate nou descoperită, de a-i vedea și asculta
pe toți acei tineri boemi și impetuoși, care se deosebeau atât de
mult de el când avea vârsta lor, într-un mediu diferit de acela în
care îi cunoscuse, însă adevăratul motiv pentru care se decisese
să deschidă porțile cetății era să-l reîntâlnească pe
Ciurtin, ale cărui talente neobișnuite le căutase în lunile
afundării sale în subterana eroicomică a poeților și
ezoteriștilor mai mult sau mai puțin asumați ai Bucureștiului.
Intuia că, dintre toți, el este omul pe care trebuie să-l descoasă
pentru a găsi răspunsuri, chiar cu riscul de a-și devoala posibila
sminteală pe panta căreia aluneca tot mai adânc. Se hotărâse
să-l introducă pe poet în universul său de vedenii și
reprezentări singulare.
De
la 6, de când invitații începuseră să sosească, intrând în
general cu sfială pe poarta care dădea spre grădină, unde erau
întâmpinați cu deferență de un servitor la costum, iar apoi
poftiți înăuntru, în prințul timbrelor se declanșase ceva ce
aducea cu emoția, o trepidație plăcută ce îl făcea sprinten și
nerăbdător. Răstimpul îndelungat de când nu mai primise pe
nimeni în Casa Demetriade îl făcuse și mai stângaci decât era
de obicei în asemenea chestiuni, de aceea își propusese să
urmărească ce se întâmpla afară, cel puțin pentru o vreme,
printre draperiile trase de la fereastra biroului, adică din
sanctuarul său aflat într-un turn în care nu lăsase pe aproape
nimeni să intre de ani buni.
Renunțase
la precauțiile exagerate, punând totuși condiția ca întreaga
tevatură să aibă loc doar în curte și în grădină, și nimeni,
cu excepția lui Ciurtin, să nu aibă acces în casă, iar asta
numai după plecarea celorlalți. De aceea, Adelman se-ngrijise chiar
și de aducerea și amplasarea lângă salcâmul bătrân din fundul
curții a unei toalete ecologice pentru previzibilele nevoi de mai
târziu ale vizitatorilor. Ar fi vrut ca totul să fie aranjat
impecabil, așa încât spațiul din jurul casei sale să fie locul
propice pentru o seară de-a lungul căreia oaspeții să nu fie
stânjeniți în discuțiile lor, și în care Ciurtin și ceilalți
acoliți să se simtă cât mai în largul lor și să-și depene
poveștile uneori greu de păstruns, alteori doar banale sau
agasante, având totuși ramificațiile lor mai mereu neprevăzute,
din care era convins că cineva atent și interesat poate compune din
fragmente răzlețe o hartă a unui fel aparte de a gândi, cu care
el de-abia începea să se familiarizeze.
Iar
așteptarea nu dură mult.
Odată
ce trecuseră peste stânjeneala inițială, încurajați și de
absența gazdei, musafirilor nu le luase nici o jumătate de ceas să
golească primele sticle de vin. Grigore, alintat uneori Gringo, rula
cu dexteritate jointuri crezându-se ascuns, între salcâm și WC,
de privirile indiscrete (paranoia i se declanșa doar când combina
iarba cu alte intoxicante, încălcând cu bună știință „regula
celor trei stimuli” statuată
cândva de un veteran, însă prudența lui Gringo rămânea, în
principiu, diafană și autoliniștitoare), iar discuțiile se
porniseră într-un carambol care făcea parte, destul de previzibil,
din rutina infatigabilă a cercului. Un cerc în care toți se
cunoșteau între ei, dar oricine era încurajat să se alăture, cel
puțin până la primele semne că ar fi într-un film dubios.
În
absența lui Ciurtin, Ovidiu domina discuția și, pornind de la
aventura hiperbolizată a unei călătorii cu avionul făcute recent
de colegul de apartament al lui Grigore, Levent, tocmai revenit după
o săptămână de blăneală la Amsterdam, începuse să monologheze
(după încărcarea unui playlist burdușit de trip-hop și acid jazz
care nu-l prea mulțumea în această fază a serii pe Cazimir) în
binecunoscutul lui stil morbid-luxuriant, dornic să provoace reacții
sau numai să le atragă atenția interlocutorilor:
–
Ceea ce se înalță, se prăbușește numaidecât – nimic
din ceea ce omul a realizat nu iese din această paradigmă, pe care
Edoardo Weiss a numit-o cu îndreptățire destrudo. În ciuda
puzderiei de aparate de zbor ce survolează Pământul în lung și-n
lat, și a acelora care părăsesc stratosfera împungând golul
cosmic, himera străveche a omului de a cuceri înaltul a rămas un
ideal pe care se amăgește degeaba că l-ar fi atins. Orașele
aeriene vor rămâne ceva la fel de iluzoriu ca ideea că sufletele
celor virtuoși își fac veacul pentru eternitate pe norișori
pufoși, cântând la harpe-ngerești. Unul dintre regretele mele
cele mai mari e că zepelinul a fost abandonat odată cu dezastrul
maiestuosului Hindenburg. De altfel, interpretez ca pe o prevestire
faptul că acest dirijabil legendar a fost mistuit de foc nu
altundeva decât în Statele Unite. Dacă mi-aș putea alege
sfârșitul, atunci aș vrea să mă întorc în 1937 și să
mă-mbarc pe această cetățuie aeriană ce rezumă atât măreția,
cât și instinctul mai degrabă adolescentin de autodistrugere ale
poporului german.
Privea
în jur puțin îngrijorat. Nu prea reușea să le trezească
interesul tovarășilor, ocupați să-și butoneze telefoanele sau
să-i oprească din baletul lor pe cei câțiva chelneri ceremonioși
pentru a mai agăța câte un pahar plin. În vremea asta, în partea
cealaltă a curții se adunase un alt grup, mai numeros și cu
siguranță mai jovial, către care câțiva dădeau semne că ar da
să migreze. Hemoragia trebuia oprită din timp, așa că improviză
încercând să obțină reacții:
–
Gândiți-vă că cele mai mari avioane ale timpurilor noastre
au o autonomie de zbor de 15000 de kilometri, deci pot străbate
cerul cam paisprezece sau cincisprezece ore. Doar jet-urile
americane fără pilot pot zbura o zi întreagă, dar intrăm deja în
logica unei lumi vidate de elementul uman, iar despre asta prefer să
nu încep să vorbesc... Cea mai puternică și mai semnificativă
lecție în legătură cu dimensiunea mistică a catastrofei aviatice
e dată, prin violența totală a actului în care se abandonează,
de către kamikaze. Experiența lor e mult mai elocventă decât a
astronauților de pe Challenger sau Columbia, a căror moarte nu e cu
nimic mai glorioasă decât a cuiva decedat într-un accident de
mașină. Amintesc lucrurile astea fără să uit prăvălirile din
înalt ce au în Phaeton sau în Icar niște precursori mitologici la
drept vorbind destul de ridicoli...
Se
lăsă pe un scaun de răchită, scoțând dintr-un buzunăraș o
sticlă de Stalinskaya din care luă o gură, stilul smuls, apoi se
redresă încheind:
–
Da, ceea ce se înalță, se prăbușește negreșit – o
știu cel mai bine delfinii, balenele, cașaloții, adevărații
stăpâni ai planetei albastre: ei sunt cei dintâi ajunși la
sateliții și la rachetele căzute de pe cer, la cabinele
depresurizate ai căror ocupanți au ars la intrarea în atmosferă,
aceste vietăți care și-au păstrat neștirbite instinctele,
înțelegerea naturală pe care noi am pierdut-o, privesc primele
prin hublouri, ating corpul fumegând al navetelor, mângâie
conturul de metal topit, panourile și cablurile termorezistente, va
fi fiind și compasiune acolo, dar presimțirile nu le-au înșelat
niciodată: și în asta e tot mâna omului, deci a morții.
Din
expunerea îmbârligată a lui Ovidiu, Grigore, care tocmai revenise
lângă grup cu un spliff demn de un jamaican pus pe treabă,
reținuse doar cașaloți,
depresurizat,
instincte,
ating
și cabluri,
iar în capul lui începuseră deja să se pună în funcțiune
circuitele care conduceau de obicei la câte un poem jucăuș, simplu
și autoironic pentru care ceilalți, după caz, îl invidiau sau îl
admirau necondiționat. Grigore îl privi distrat pe Ovidiu, care se
îndrepta către laptop, lămurit că totuși Cazimir avusese
dreptate și că discuția pe care o inițiase nu avea flow
din cauza muzicii, și îl întrebă pe cel mai serios ton posibil:
„Auzi, Ovidiu, tu ai citit Ochiul
căprui al dragostei noastre?
Crezi că se merită?”, după care aprinse coziașul fără să mai
aștepte un răspuns.
Dinamica
grupului se schimbase complet în doar câteva minute, iar când își
făcu intrarea Ciurtin erau aproape toți tolăniți pe scaunele de
grădină sau pe iarbă, visători și cu gândurile fărâmițate în
aerul înserării.
Era
momentul ca Demetriade să coboare pentru a-și întâmpina oaspetele
cel mai așteptat. Însoțit de soția lui, Ciurtin părea într-o
dispoziție excelentă. Până când filatelistul încuie biroul și
coborî scările, cei doi îi salutaseră deja pe prietenii și
cunoscuții ajunși înaintea lor, făcuseră cunoștință cu
Adelman, iar el îl recunoscuse într-unul dintre chelneri pe-un fost
student dinainte să părăsească postul de asistent de la
Universitate.
–
Bine ați venit, domnule Ciurtin.
–
Dragă domnule Demetriade, ne-ați făcut o primire de gală. Iar
locul acesta ascuns de privirile lumii e o oază. Știți, sunt
aproape douăzeci de ani de când trec pe Sfântul Silvestru ba
dinspre Armenească, ba dinspre Popa Petre, și mereu am fost dornic
să știu cui aparține această casă admirabil întreținută și,
aș spune fără să exagerez, de o desăvârșită discreție. Ați
ținut ascuns că sunteți ducele de Carcassonne al Cartierului
Armenesc.
–
Sunteți prea generos cu un bătrân ușor impresionabil.
–
Impresionabil, dumneavoastră? râsul lui Ciurtin răsună în
întreaga grădină. Dumneavoastră sunteți un personaj dintr-un
roman pe care Culianu nu a apucat să-l mai scrie.
–
Nu pot decât să sper că asta-i de bine. Dar, apropo de comori
ascunse, nu mi-o prezentați pe soția dumneavoastră?
–
Desigur, desigur, unde mi-e capul? Corina, te rog să mă ierți, și
dumneavoastră la fel. Maniera în care am fost primiți m-a făcut
și mai neatent decât sunt de obicei... Soția mea, Corina Ciurtin.
–
Încântat să vă întâlnesc. Alexandru Demetriade.
–
Soțul meu mi-a vorbit despre dumneavoastră.
–
Chiar așa? Da, trebuie să admit că primele noastre întâlniri au
fost pentru mine destul de neobișnuite.
–
Fiți pe pace, cu Damian nimic nu e tocmai obișnuit.
Firească
și plină de grație, Corina zâmbi complice cu zâmbetul geamăn al
lui Damian și făcu doi pași într-o parte, atingând tandru, ca din întâmplare, mâna soțului ei. În jurul lor se
strânseseră Cazimir, Ovidiu, Miriam, Grigore, Ligia, Miron și încă
vreo câțiva pe care Demetriade nu îi reținuse.
–
Cred că acum vă pot spune bun venit tuturor. Sper că nu mi-ați
simțit lipsa, aveam câteva treburi urgente de rezolvat sus.
Adelman, toarnă-mi și mie un pahar de prosecco.
Adelman
se execută, iar Demetriade își întoarse capul către Ovidiu, pe
care-l studiase cu atenție de la fereastră, ascultându-i tiradele
îndrăgostite de sine. Îi întinse o mână fermă:
–
Iată că ne revedem, domnule Comârzan.
Deja
pe jumătate beat, Ovidiu Comârzan își pierduse elocvența de mai
devreme și nu mai era atât de înclinat, în fața gazdei sale,
către bravade, ci începuse să se gudure, nu fără mici poticneli,
pe lângă filatelist:
–
E o onoare să ne reîntâlnim la... în grădina dumneavoastră atât
de primitoare. Dacă știam,... dacă aș fi știut că faceți
asemenea pre... gătiri pentru noi, cu siguranță aș fi...
–
Lăsați, chiar nu e nevoie. Este plăcerea mea să vă am oaspeți
în această seară. Știți, v-am auzit mai devreme, când tocmai mă
pregăteam să cobor, vorbindu-le printre altele colegilor
dumneavoastră despre dezastrul dirijabilului Hindenburg...
–
Îmi confirmați încă o dată convingerea că nu vă scapă nimic,
interveni Ciurtin zâmbind.
–
Întâmplarea face că am ajuns să cunosc destul de multe lucruri
despre Hindenburg, de fapt, despre epoca zepelinelor – pornind,
desigur, de la munca mea. Dacă doriți, vi le pot împărtăși.
–
Chiar vă rugăm, i se răspunse pe mai multe voci.
–
Dar pentru asta haide să ne facem mai comozi.
Demetriade
se îndreptă spre unul dintre scaunele încă libere – pe
majoritatea leneveau cei anesteziați sau nespus de meditativi după
al doilea joint, scos parcă din mânecă de Grigore în minutele în
care personajele principale ale serii se întreținuseră.
Așezându-se, și lăsându-le tinerilor deveniți brusc foarte
atenți răgazul să se regrupeze, amfitrionul își reluă povestea:
–
Există o serie de două timbre, de 50, respectiv de 75 de pfennigi,
din timpul celui de-Al Treilea Reich. Au fost emise într-un tiraj
sărbătoresc, pe 16 martie 1936, la mai puțin de două săptămâni
după primul zbor al zepelinului Hindenburg, designat LZ 129. Nava
avea să-și primească numele, inscripționat cu roșu în frumoasa
scriere gotică pe care desigur că o cunoașteți, de-abia în 24-25
martie, deși comandantul Eckener îl oficializase mai devreme, în
timpul primei călătorii, într-o discuție prin radio cu primarul
Münchenului, pe când
dirijabilul trecea pe deasupra orașului. În partea de sus a
timbrelor e scris „Mit LZ 129
nach Nordamerika”. Și, așa cum spunea domnul Comârzan, exact în
New Jersey s-a întâmplat teribilul accident. Ceea ce e însă cu
adevărat interesant la aceste două timbre e că guma, stratul acela
adeziv de pe spate, conținea acid sulfuric. Iar dacă guma nu e
îndepărtată, cu trecerea vremii acidul cauzează apariția unor
pete cafenii, acțiunea sa corozivă conducând în cele din urmă la
dezintegrarea timbrului. Ironic, nu credeți?
–
Impresionant. O punere în abis a tragediei Hindenburgului. Ca o
derulare cu încetinitorul, s-ar putea spune, a unei dezagregări
prevăzute, doar că de data aceasta provocată de acidul sulfuric,
și nu de întâlnirea hidrogenului cu energia electrostatică.
Ovidiu
era mândru că reușise să mențină coerența ultimei fraze și îl
căuta din priviri pe Ciurtin, care se uita la el cu multă
înțelegere.
–
Dețineți aceste două timbre? mai întrebă Ovidiu Comârzan, ce
făcea eforturi vizibile să rămână ancorat în povestea lui
Demetriade.
–
Vă imaginați că nu le puteam rata, se găsesc cu ușurință pe
piață și au o valoare infimă. Lucrurile mai prețioase legate de
Hindenburg sunt însă cele 372 de scrisori și cărți poștale
salvate (dintr-un număr de 17000, câte erau la bord în momentul
prăbușirii), unele dintre ele sunt pe jumătate arse, precum
faimoasa carte poștală a mecanicului Albert Thasler, decedat în
accident. Cartea colegului meu Dieter Leder, apărută anul trecut la
Meersburg, le documentează până la ultima. Am avut ocazia să
particip la o licitație la Düsseldorf,
erau acolo câteva loturi de cel mai mare interes... Dar nu am de
gând să vă plictisesc cu așa ceva.
Asistența
protestă, reclamând continuarea istoriei, și nu doar din politețe
față de gazdă, însă Demetrescu nu dorea să intre în amănunte.
Îi invită să se servească – bufetul suedez, căruia Grigore îi
dădea deja târcoale de o vreme, cuprins de clasicele munchies
ale junkiștilor, era așezat în cealaltă latură a curții, și
abunda în delicatese, de la risotto cu fructe de mare, salată de
quinoa cu merișoare, escalop de foie gras cu mandarine caramelizate
și prosciutto crudo până la tot felul de frigărui fanteziste și
un quiche eclectic cu broccoli și caju. Un meniu care l-a făcut pe
Grigore să exclame: „Și voi care nu mă credeți când vă tot
spun că extratereștrii-s deja aici!”
Au
mai fost deschise câteva sticle de vin și de prosecco, Ovidiu și-a
terminat vodca și-a început să îndruge ceva despre decapitări,
rețele cu conștiință și mașini care învață să plângă-n
limbi moarte, Gringo a rulat la jointuri până i s-au terminat
degetele, după care a trecut la treabă Levent, căzut și el la
datorie, apoi Cazimir, până când Miriam s-a îndurat într-un
final de ei luându-le povara de pe umeri. Cât despre mâncare, mai
toți s-au arătat neputincioși în fața acelui belșug insolent
din care s-ar fi putut înfrupta cum se cuvine doar o trupă de
colecționari ieșiți la lumină după o licitație de două zile și
două nopți.
Rămași
singuri, cum priveau soarele coborând peste turlele Bisericii
Sfântul Silvestru, Demetriade rupse tăcerea:
–
Mă întrebam dacă e posibil să mă lămuriți în legătură cu un
subiect la care mă gândesc de ceva vreme.
–
Firește, în măsura în care am vreo competență în domeniu.
–
Când ați venit, l-ați pomenit în treacăt pe savantul Culianu.
Sunt sigur că știți mai multe decât mine despre acesta, trebuie
să recunosc că eu îi cunosc biografia și opera la mâna a doua.
Am citit foarte puțin, și nu fără sentimentul că nu sunt
îndeajuns de instruit pentru a cuprinde toate referințele și
implicațiile profunde ale gândirii sale. N-o să vă cer să-mi
rezumați teoriile complicate pe care le vehicula, aș vrea să știu
ce explicație găsiți enigmei morții sale. În mai '91, când s-a
întâmplat execuția de la Chicago, eram întâmplător în America
și am citit mult despre această crimă, dar admit că, deși cunosc
ipotezele ce-i înconjoară moartea, nu am înțeles nici până
astăzi mai nimic. Toate presupunerile peste care am dat mi s-au
părut... cum să spun... mult prea convenabile.
Damian Ciurtin
ezitase pentru câteva momente, înainte de a-ncepe să vorbească pe
un ton coborât:
–
Într-adevăr, povestea aceasta a fost mai mult decât un fapt divers
atroce, cum ar fi spus un scriitor drag mie. Cunoașteți probabil,
în linii mari, interesul profesorului Culianu pentru magie și
științele oculte, practici în care se va fi inițiat dincolo de
cunoașterea rațională și de dimensiunea strict istorică și
teoretică a unui domeniu vast, cu ramificări extinse. Fără
îndoială, moartea lui va rămâne, în ciuda supozițiilor gregare
și a interesului reînnoit din vreme în vreme de tabloide, o taină.
Nici doctrina rozicruciană nu a scăpat de trivializare, așa încât
astăzi pot fi găsite nenumărate cluburi și confrerii, uneori
nimic mai mult decât niște site-uri păduchioase în care tot felul
de impostori sau de neghiobi duc în derizoriu doctrina, cu
promisiunea inițierii, pentru o sumă oarecare, în misterele și în
arcanele cunoașterii oculte... Ca să revin, e posibil ca Ioan Petru
Culianu să fi ajuns la un nivel superior al acestui tip de
cunoaștere, în care fusese introdus, nu așa cum se mai spune, prin
intermediul doctrinelor New Age, ci primind cumva acces la
principiile care conduc la dezvoltarea exponențială a facultăților
psihice. Este o cale plină de pericole aceasta, și implică
schimbări profunde în personalitatea cuiva care a
apucat-o-ntr-acolo.
–
Ați afirmat că e posibil să fi primit acces, să
fi fost introdus, ce vreți să spuneți prin asta mai exact?
Deși
își păstrase intactă postura, Demetriade era concentrat la
fiecare cuvânt al interlocutorului său.
–
Lucrurile acestea nu se învață numai din cărți – iar Culianu
le citise pe toate. Mai e nevoie de ceva pe lângă.
–
De un antrenament sau de o disciplină spirituală? De un maestru
care să te ghideze?
–
Dacă preferați. E nevoie poate de un psihic fortificat. De un
suflet puternic.
–
Cred că vorbim despre un om căruia nu-i lipseau... cum spuneți,
dumneavoastră, poeții? – resursele interioare.
–
Nu putem ști... În aceste chestiuni lucrurile sunt ceva mai
delicate chiar și decât în poezie, care e deopotrivă o artă a
vulnerabilității și a rezistenței. Înclin să cred că binomul
acesta elementar nu este însă aplicabil doctrinelor ezoterice.
Poate că ceva din ceea ce ajunsese să cunoască profesorul Culianu
în explorările sale a condus ireversibil către acest moment. Nu
cred că e o prezumție extravagantă.
Și
adăugă, după o pauză în care băuse până la fund paharul pe
care-l ținea în mână:
–
Ca o anecdotă, știți care au fost ultimele cuvinte pe care i le-a
spus studentului său Argüelles,
ultimul care l-a văzut viu, înainte de a se îndrepta către locul
în care avea să moară? „It's
nothing to fear, just a rite of passage”.
Sigur, putem presupune că se referise de fapt la examenul pe care
lingvistul american – care, apropo, predă azi la Universitatea din
Chicago – urma să-l dea, sau că acesta a-ncurcat și mai mult,
vrând-nevrând, datele enigmei.
–
Și totuși, doar nu credeți că a angajat pe cineva să-l împuște
în cap în toaleta universității?
–
Nici nu aș fi putut spune așa ceva, deși acum că ați pomenit-o,
această ipoteză îmi pare mai puțin absurdă decât altele
difuzate entuziast în ultimele decenii. Că ar fi fost anihilat de
serviciile secrete, că i-ar fi pus gând rău neolegionarii, fosta
nevastă sau un amant gelos. Curată gândire de băcani și de
chivuțe.
Schiță
un zâmbet vag, care i se șterse de pe chip după numai o clipă:
–
Vorbim despre forme de cunoaștere la care noi doi nu avem acces,
decât poate mediat și provizoriu – după care uităm tot. Felul
în care structura și compoziția materiei pot suferi transformări
prin puterea gândului, proiecții mentale și telepatie,
vizionarism, înțelegerea naturii iluzorii a timpului și a
spațiului... Îmi pare rău, cu riscul de a vă dezamăgi: nu vă
pot furniza o explicație mai concludentă de-atât.
–
Deci chiar credeți că toate aceste... aptitudini ieșite din comun
sunt posibile?
–
Pe cât de banalizată a devenit, afirmația că orice
e posibil
nu își găsește o bază solidă în realitate, nu-i așa? Oare nu
suntem învățați că fenomenele
naturii, societății și gândirii se nasc și se dezvoltă în
virtutea unor cauze, iar mișcarea lor este guvernată de legi
obiective? Cunosc
persoane credincioase care ar contrazice energic, în ciuda tuturor
profețiilor și a miracolelor de care cărțile sfinte sunt pline,
ipoteza cunoașterii nemăsurabile. Ce să mai vorbim despre oamenii
pragmatici și concreți, categorie din care cred că faceți parte,
și pe care de altfel o prețuiesc tocmai pentru că – citez din
memorie o expresie a lui Culianu din ultimul său interviu, apărut
cu
o lună înainte de a pieri – comunică resorturile realității
într-un mod plauzibil.
–
Până nu demult, și eu credeam la fel. Am fost educat în spiritul
materialismului dialectic, nu că aș fi dat prea mare importanță
acestor teorii maculate de o ideologie care s-a văzut ce a fost în
stare să producă. Însă toate convingerile mi-au fost zguduite de
unele experiențe trăite în ultima vreme...
Discuția
fusese întreruptă de venirea înspre cei doi a unui grup volubil și
vizibil amețit. Finalul serii se apropia, iar înainte de iminenta
părăsire a grădinii filatelistului, Demetriade l-a luat deoparte
pe Damian șoptindu-i confidențial:
–
Domnule Ciurtin, aș dori să mai rămâneți, dacă este posibil,
după încheierea ostilităților. Noi doi avem de vorbit mai pe
îndelete.
–
Desigur. O să-i explic Corinei și, de îndată ce veți da
semnalul, îi voi chema un taxi care s-o ducă acasă.
–
Vă mulțumesc. Înseamnă mult pentru mine.
Făcu
o pauză, trăgând adânc aer în piept.
–
Știți, cred că de acum vă pot spune adevărul. Mai am probabil
doar câteva luni de trăit și o dilemă căreia nu reușesc să-i
găsesc dezlegarea. Trebuie să împărtășesc cu cineva ce am
descoperit în ultima jumătate de an, înainte ca asta să mă
transforme într-o stafie.
–
Sunt în întregime la dispoziția dumneavoastră, a mai adăugat cu
emoție Damian Ciurtin.
În
Cartierul Armenesc se lăsase o beznă adâncă, prin care cineva
parcă ar fi târât de păr un cadavru.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu