Începuse
cu schimbări aproape imperceptibile, pe care le pusese pe seama
vederii slăbite sau pe curioase variații ale luminii, însă
oftalmologul îl asigurase că nu i-au crescut dioptriile și că,
pentru cineva de vârsta lui, care s-a chiorât toată viața în
clasoare, albume și cataloage, ajungând la performanța de a
deosebi cele mai subtile diferențe ale filigranelor și vinietelor
și de a revela falsurile cele mai bine ascunse, are ochi de vultur;
schimbase apoi toate lămpile, inclusiv pe cea cu cuarț, precum și
lupa favorită, adusă cu mari sacrificii din Polonia în anii '80,
cu una digitală, Vividia UM38, cu LCD, ultraviolete și microscop
capabil să mărească de 500 de ori, și totuși simțea că ceva nu
e-n regulă.
Simțea,
ăsta e cuvântul, era ceva ce-i scăpa și asta îi dădea un
sentiment de nesiguranță pe care nu-l mai avusese din tinerețe,
când începuse cu gesturile febrile ale unui începător,
cu-nflăcărări și gafe care acum i se păreau caraghioase și
impardonabile, să răscolească prin colecții, să descopere cu
ochii mijiți tot felul de minunății filatelice, să mângâie
delicat dantelúri și să
mânuiască tot mai precis penseta, odontometrul și șarniera, să
se recunoască legat pentru totdeauna de o lume care îl fascina:
aceea a mărcilor poștale.
Desigur,
ca în toate cazurile de colecționari fanatici despre care se poate
spune că au ajuns la o măestrie desăvârșită, experiența îl
făcuse greu impresionabil, unii dintre cunoscuții săi ar fi spus
chiar: blazat, însă tenacitatea de care dădea dovadă era celebră
din America până în Singapore, iar flerul și siguranța pe care
le arăta cu fiecare ocazie nu lăsau loc vreunui dubiu: Alexandru
Demetriade nu era doar un colecționar cu o avere considerabilă, ci
și unul dintre cei mai prestigioși specialiști din lume.
Însă
neliniștea pe care o resimțea ori de câte ori scotea din seif
timbrul din seria scarabeilor sacri nu avea nimic profesional.
Ani întregi îl vânase, iar acum că era în sfârșit în posesia
sa, frământarea sporea de la o lună la alta. Fiecare nouă vizită
făcută acestei micuțe bucăți de hârtie imprimate destul de
grosolan la sfârșitul secolului al XIX-lea era însoțită de o
puternică
stare de excitație, pe care n-o mai trăise de mult – simțea
fluturi în stomac, amețea, ochii i se împăienjeneau și mâinile
începeau să-i transpire, se purta, la vârsta la care Goethe făcuse
pasiunea pentru Ulrike
von Levetzow,
ca
un îndrăgostit
temător și imprudent.
Și
nu era doar atât.
Cu
fiecare nouă incursiune în universul acestui timbru pentru alții
lipsit de mare valoare, pe care el îl prețuia însă mai presus de
oricare dintre acelea, cu mult mai faimoase și mai scumpe, ce se
găseau în colecția sa (cel de 10 centime din 1852, înfățișându-l
pe Napoleon al III-lea, „Capul Bunei Speranțe” din 1853, „Pale
Dull Purple” din 1904, câteva „Limonka” din 1925, „Fecioara
roșie în robă verde” emis în amurgul dinastiei Qing și destule
altele râvnite de cei mai îndârjiți colecționari), Alexandru
Demetriade se îndepărta tot mai mult de micul imperiu pe care și-l
clădise cu perseverență și chibzuială, și al cărei nod și
cartier general era vila sa din Strada Silvestru.
Scufundându-se
ceasuri, uneori zile întregi în apele întunecate ale scarabeului,
se întorcea tot mai tulburat, mai slăbit și mai nesigur de
conturul realității. Încă prea zdravăn și încăpățânat să
accepte că experiențele copleșitoare provocate de timbrul egiptean
sunt halucinații care ar trebui să-l îndrepte spre un psihiatru,
filatelistul își întărise, mai cu seamă în urma tomografiei pe
care o făcuse la sfârșitul iernii, credința că numai un ocultist
sau un poet i-ar putea înțelege povestea.
Iar
în Ciurtin, Demetriade i-a găsit pe-amândoi.
Amiciția
dintre Demetriade și Ciurtin era, până în urmă cu câteva luni,
când începuseră tulburările de percepție, apoi șirul de viziuni
chinuitoare și inexplicabile, întru totul improbabilă. Dincolo de
preocuparea sa devoratoare pentru filatelie, bătrânul vultur din
Cartierul Armenesc nu fusese interesat la viața lui de prea multe
lucruri – pe lângă timbre, se întâmplase să adune și stampe,
hărți vechi și o colecție destul de însemnată de monede, însă
numismatica i se păruse mereu o treabă mai potrivită pentru alții;
chibzuit fusese de când se știa, și jonglase magistral cu sume
exorbitante, totuși banul în sine nu îl interesa și îi
disprețuia la fel de mult pe arghirofili și pe literați. Ultimele
cărți de beletristică pe care le citise, în perioada tulbure de
după executarea Ceaușeștilor (eveniment care îl lăsase rece –
și peste care trecuse ca peste spargerea unei vaze kitschoase), îl
convinseseră că literatura română a ajuns pe mâna unor tarabagii
obsedați sexual, lucru de înțeles la cineva care alesese să
rămână până la șaptezeci de ani holtei, considerând femeile
niște ființe mult prea capricioase care nu făceau decât să-l
distragă de la munca lui. Acea activitate neobosită îi aducea deja
destule satisfacții și provocări.
Și
totuși, ceva se schimbase radical în el. Încercând să se smulgă
de sub fascinația implacabilă a timbrului și căutând explicații
în zone care nu-i stârniseră niciodată curiozitatea, Demetriade
ajunsese la concluzia că trebuie să cerceteze acele cercuri ale
Bucureștiului în care ar fi putut găsi oameni înzestrați pentru
ceea ce este paradoxal, fantasmagoric și de neînțeles. Pentru
filatelist, era o coborâre în subterană. Un gest disperat al cuiva
care nu cunoscuse de-a lungul vieții abisurile sau disperarea.
Așa
că pornise în explorarea metodică a celor mai obscure galerii de
artă, cenacluri, cluburi cețoase în care forfoteau indivizi
notorii pentru extravaganța lor, artiști abonați la ratare,
astrologi, teozofi și spiritiști dispuși să-și împărtășească
experiențele-limită, practicile neortodoxe și strădaniile de
înțelegere a invizibilului. Dar ceea ce descoperise în aceste
societăți îl nemulțumea – o sumedenie de farsori și de
închipuiți, de savanți îndărătnici și opaci, de poeți haotici
care nu căutau sensul urgenței în care trăiau, nu încercau să
desfacă ghemul intuițiilor și al nălucirilor la care aveau acces
în momentele de grație, mulțumindu-se cu redarea lor în forme
ambigue și mult prea estetizate. Îi lăsau cu toții senzația că
se risipesc, hrănindu-se din fărâme ale acelei înțelegeri
integrale care spera că l-ar putea face să dezlege nălucirile pe
care le trăia. Pe lângă mulți dintre aceștia (care îl
considerau un personaj deopotrivă impresionant și dubios), părea
un ins mult mai curios și mai puțin încuiat decât ar fi sugerat-o
biografia sa liniară și austeră. Asta până când îl întâlnise
într-o seară, în subsolul mucegăit al unei case vechi de pe
Mântuleasa, pe Ciurtin.
Localul
funcționa clandestin, fiind, cel puțin în principiu, un secret
păzit cu strășnicie. În realitate, Mescalina era știut de toată
fauna de boemi, teoreticieni nihiliști, gnostici de ziua a șaptea,
autori geniali cu un deceniu sau două în urmă (purtându-și
blazarea și sarcasmul ca pe niște blazoane de mare preț), însoțiți
de artiști „emergenți” însetați de glorie, care își făceau
stagiatura în vizuina Bestiei. Bestia fiind, în cazul acesta,
trăitul la minima rezistență, lipsa de perspective, drama
cehoviană derulată cu repetiție, noapte de noapte – și nu
stăpâna carismatică a tractirului, Hanna. Aceasta, o femeie puțin
trecută de patruzeci de ani, se cam rotunjise și nu mai avea grația
de altădată, dar era încă atrăgătoare și pusă pe șotii ca o
hangiță dintr-o pictură flamandă. Atentă și iscoditoare, Hanna
își domina clientela și ținea o anumită ordine în haosul
general. Când avea chef, iar în noaptea în care Ciurtin l-a adus
la Mescalina pe Demetrescu și i l-a prezentat pe filatelist, cheful
se activase în fosta violoncelistă de la Filarmonică, se apuca să
depene povestea scurtei sale cariere, frântă abrupt odată cu
incidentul de la Perla, din care își revenise, cu totul alt om,
de-abia câțiva ani mai târziu.
„Mda,
cumpliții ani '90, cred că nu mă veți judeca prea aspru că
folosesc sintagma asta pretențioasă – pe care, o să vedeți,
istoria o va reține întocmai. Totul era permis, dar mai nimic nu
era posibil fără doza inevitabilă de mizerie și de sălbăticie.
O perioadă în care extazul și nenorocirea au devenit inseparabile,
ceea ce a condus, cum era și normal, la încercările cele mai
incredibile pentru generația noastră. De-abia ieșiți din
adolescență, trăiam în democrație, eram liberi și ăsta era un
surogat de fericire, singura îngăduită într-o lume care, pe de
altă parte, deversa-n capul nostru tot puroiul netrebnicilor care
făceau acum jocurile. Am înțeles repede că libertatea asta
câștigată prin moartea câtorva mii de visători și răzvrătiți
impusese de fapt absența oricăror reguli și impedimente morale. Pe
astea avuseseră grijă să le amputeze moștenitorii ăluia împușcat
de Crăciun. Nu mai ajungeam o dată în 2000, când eram convinsă
că ceva decisiv o să se întâmple. Că legea celui mai puternic o
să fie-nlocuită cu altceva. Nu știam cu ce, poate cu sfârșitul
lumii, în definitiv nici asta nu părea o variantă chiar așa de
rea. Dar trebuie să înțelegeți că în momentul despre care vă
vorbesc, eu ieșisem deja în decor. Mă căutam în locuri în care
nu aș îndemna acum pe nimeni s-ajungă. Eram cu desăvârșire
pierdută.”
Filatelistul
o urmărea cu atenție pe Hanna, sorbind în răstimpuri din vișinata
casei, pe care aceasta i-o turnase cu mărinimie într-o sondă de
400 ml înainte de a se așeza la masă. Demetriade nu era obișnuit
ca o femeie să stea pe scaun așa cum stătea Hanna, să fumeze, să
bea și să povestească în felul acela hotărât și intens, având
grijă totodată să rămână atentă la încâlceala vitală a
Mescalinei și să țină în frâu lucrurile din jur cu un fel de
neglijență jucată. Pe de altă parte, Demetriade afla despre o
lume cu care nu avusese aproape nimic de-a face. Ascultând-o pe
Hanna, i se părea că trăise într-un univers paralel, unul ideal
și egotist. În universul lui. Pentru filatelist, anii '90
însemnaseră o perioadă de efervescență și de deschidere, în
sfârșit avea posibilitatea să bată lumea în lung și-n lat, să
pătrundă în colecții la care înainte nu avusese acces, să
participe la licitații internaționale, făcându-și intrarea
într-o rețea din care nu făcea parte decât elita, aristocrația
filateliei mondiale, iar el devenise unul dintre jucătorii cei mai
abili și mai respectați. În București, nu-și părăsea casa cu
săptămânile, iar tevatura politică și socială o privea ca pe o
hârjoană între niște jivine mici, lacome și respingătoare cu
care nu avea nici un motiv serios să-și bată capul.
„Dar
să mă întorc la Filarmonică. După ce am terminat prima din clasa
mea Conservatorul, m-au luat în orchestră. Focar de cultură
națională, instituția ce dă pulsul vieții muzicale
românești, un mare bullshit, pe care firește că eu l-am
înghițit ca o proastă. Am avut primele ieșiri în străinătate.
Salzburg, Lyon, Bratislava, Alkmaar, Verbier. Nu suna rău, în ciuda
debandadei totale de-acasă. Visuri mari, planuri, ambiții. În
perioada aceea, ca să mă ajung cu banii după moartea alor mei în
'95, cântam pe unde se nimerea. Probabil că, până la urmă, la
noi n-a fost totul chiar atât de primitiv și de vicios ca în Rusia
lui Ielțân, dar lucrurile puteau deveni cu ușurință primejdioase
– după cum s-a și dovedit. Am avut de-a face cu tot felul de
oameni. Inși influenți, politicieni, nouveaux riches care
borau la sfârșitul petrecerilor pe canapelele cărate de la Viena
sau din castelele de pe Loara. Niște panarame îngrozitoare, de la
primul la ultimul. Și eu – o fetiță de patrușcinci de kilograme
îmbrăcată într-o rochie de seară ponosită, cu violoncelul după
ea.
Pe
scurt, la una dintre cântările astea, tipii care mă angajaseră –
și care făceau afaceri periculoase cu niscai ruși sau ucrainieni –
au fost călcați în toiul petrecerii de o trupă de rakeți. N-are
rost să vă descriu carnagiul la care am asistat în seara aceea la
Perla. Suficient că de acolo m-am ales cu tendoanele de la mâna
dreaptă secționate și cu câteva coaste rupte. Mi se tot repeta că
am avut noroc, dar eu eram distrusă. Operația, făcută în dorul
lelii la un spital amărât de pe Calea Griviței, a fost o glumă
proastă, recuperarea a durat enorm. Înainte să-mi dau seama ce se
întâmplă, pentru mine totul se terminase. Și, ca orice om
terminat, m-am refugiat în tot felul de dependențe, din care mi-a
luat șapte ani să mă smulg. Pentru a putea deveni jupâneasa de la
Mescalina. O legendă vie, nu-i așa, Ciurtin?”
Râsul
sănătos al Hannei nu-i putea ascunde amărăciunea și nostalgia –
însă numai atât cât își dădea voie să dezvăluie. Ciocniră,
vânturară câteva glume care au mai relaxat atmosfera, după care
Ciurtin își începu recitalul. De aici încolo, era seara lui. De
la Michaux, cu Mescalina,
mizerabil miracol,
trecu prin Odobescu, Berlioz și relațiile lui complicate cu opiul
și cu Harriet Smithson, apoi sări la Burroughs, a cărui artă de
prozator o ridiculiză din numai câteva tușe sardonice.
Încet-încet, pe măsură ce barul se golea, era tot mai atent la
Demetriade, care scosese toată seara numai câteva propoziții (în
fapt, toate niște interogații și paradoxuri impecabil conduse
logic și discursiv), se apropia de infatigabilul septuagenar în
cercuri concentrice, prin Madame Blavatsky și Nostradamus, Contele
Cagliostro, Rasputin și Gurdjieff, amuzându-se astfel să-și
încurce comesenii sau să-i trimită pe piste false, făcând risipă
de erudiție și umor și în tot acest timp trecând sub tăcere
numele adevăratelor sale evlavii, Stanislas
de Guaita, Curuppumullage
Jinarājadāsa
și Jung,
despre care știa că va ajunge să îi vorbească filatelistului
într-un alt context.
Spre
zori, după retragerea la somn a Hannei și cu ei încuiați în
local (nici o grijă, Ciurtin se descurca de fiecare dată chiar și
cu cele mai încăpățânate încuietori), unul dintre poeții
însoțitori a simțit că e vremea să pună întrebarea mult
așteptată, adoptând ironic stilul ceremonios al celui ce prezida
masa, însă asta nu păru defel să-l nemulțumească pe poetul
ocultist:
„Domnilor,
la capătul acestor opt ceasuri petrecute în Mescalina, vreme în
care ne-am păstrat ținuta aproape impecabilă, iar mințile cam
prea laolaltă, să bem, aș sugera, un pahar de Moloko Plus, în
varianta Mântuleasa. Sunt sau nu în asentimentul dumneavoastră?”
Nu
a protestat nimeni și, cu toate că Demetriade nu știa exact despre
ce e vorba, a suspectat imediat că se pregătea ingerarea unui
narcotic, așa că a continuat să privească cu zâmbetul pe buze
cele cinci pahare cu lapte aduse pe o tavă fantezistă, sorbind
încântat neastâmpărul care îi cuprinsese pe cei patru poeți.
„Doar
nu am adus unul în plus?” mimă îngrijorarea unul dintre ei
văzând lipsa de interes a lui Demetriade față de paharul ce-i
fusese întins.
„Nu,
mulțumesc, răspunse puțin încurcat. Știți, eu sunt cu
timbrele...”
„Man,
ești mai marfă decât am crezut. N-ai măcar câte o jumătate și
pentru noi?”
Însă
tânărul și impetuosul Grigore, nelipsit de la mesele care sugerau
măcar o vagă promisiune a drogului, fu concediat de Ciurtin cu un
singur gest al capului, îndeajuns de scurt și de elocvent pentru ca
toți cei prezenți să priceapă că domnul distins și enigmatic ce
le făcuse onoarea de a le accepta compania nu putea fi abordat în
felul acesta.
Din
dimineața aceea, toți poeții care trăgeau la Mescalina deveniră
admiratorii necondiționați ai bătrânului filatelist, pe care
începură să-l numească plini de speranță „Prințu'
timbrelor”.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu