Poezia e forma de rezistență a unui koala față în față cu buldozerele trimise de Corporație.
luni, 24 octombrie 2016
Glen Calleja, „un asteroid fără umbră”
Zilele astea o vom avea. Tradusă nu din malteză, ci din engleză (pentru că poetul e bilingv) de Radu Nițescu și subsemnatul. Glen ajunge mâine, miercuri are lansare la Brașov, vineri la Timișoara, iar duminică la Tramvaiul 26 din București (adică la Institutul Blecher, ediția 141).
Claudiu Komartin (n. 1983, București) a publicat Păpușarul și alte insomnii (2003, 2007), Circul domestic (2005), Un anotimp în Berceni (2009, 2010), cobalt (2013, 2025), Dezmembrați (2015, semnat cu heteronimul Adriana Carrasco), antologia Maeștrii unei arte muribunde (2010-2017) (2017, 2018), Autoportret în flama de sudură (2021, 2023), antologia 17 poeme de dragoste și un pantoum imperfect (2022) și Inoculare (2022). Volume apărute în traducere: Und wir werden die Maschinen für uns weinen lassen (Korrespondenzen, Viena, 2012), Vrpce potaman za balu mesa (Treći Trg, Belgrad, 2015), Bir Garip Roman (Yitik Ülke Yayınları, Istanbul, 2015), кобалт (ДА, Sofia, 2017), kobalt (Biuro Literackie, Kołobrzeg, 2022), Οι μετρ μιας ψυχορραγούσας τέχνης (Βακχικόν, Atena, 2025). Din 2009, organizează seria de întâlniri și lecturi publice „Institutul Blecher”, din 2010 este redactor-șef al revistei „Poesis internațional” și al Casei de Editură Max Blecher, iar din 2022 redactor-șef adjunct al lunarului „Tomis”.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu