Nouă luni de
nevroză globală consumată în toate modurile imaginabile:
cât o sarcină toxică ce a
generat evoluții politice și sociale vertiginoase – oricât de păgubitoare
pentru viața de zi cu zi a fiecăruia (și oricât de tare ne-am dori „noua
normalitate” pe care ne-o promit unii și alții cu jumătate de gură), acestea au
deplasat centrul de interes al actualității, proiecții și obiective imediate,
deprinderile și atașamentele celor mai mulți
dintre noi.
Nu eram pregătiți pentru asta.
Năuciți de irumperea atâtor întocmiri aberante ce așteptau doar momentul
prielnic, ne-am trezit într-o realitate care își revendică alte norme și trece vrând-nevrând
prin remodelări structurale: ceea ce credeam durabil s-a dovedit a fi de o
extremă volatilitate, ceea ce pariam că e stabil și înțelenit am aflat că era
iluzoriu.
A fost făcută cu insistență comparația între covid-19 și gripa de la
sfârșitul Primului Război Mondial, când mai potrivit ar fi fost poate să
revedem cursul și impactul pandemiilor din 1957-1958 și 1968-1970. Fără să provoace cataclismul prevestit până la paroxism, un virus a răsturnat relativa coerență
pe care lumea noastră o păstra dintr-un fel de inerție suverană a sistemelor
economice și sociale. Poate și fiindcă trăim într-o epocă a siguranței
exacerbate – e singura traducere care-mi vine în minte pentru „safetyism”,
despre care au scris Greg Lukianoff și Jonathan Haidt în cartea lor, The Coddling of the American Mind: How Good
Intentions and Bad Ideas Are Setting Up a Generation for Failure, definindu-l
ca pe o cultură sau un sistem de gândire în care siguranța a devenit o
valoare-pivot ce conduce la distorsiuni cognitive patologice.
Sau poate că, din contră, nu am fost îndeajuns de prevăzători, ignorând
semnalele de alarmă trase în ultimul deceniu de specialiști, și astfel
națiunile lumii au fost prinse nepregătite pentru o asemenea situație de maximă
urgență medicală. Iar biologia a sfidat încă o dată aroganța omului. L-a pus
scurt cu botul pe labe, i-a tras preșul de sub picioare cât să se lămurească în
legătură cu eficiența tehnologiilor pe care se bazează și cu supremația
spiritului său practic.
În vremuri declinante, doar hienele și corbii prosperă; așa încât, fie că vorbim despre mari trusturi financiare, coloși
farmaceutici, mutanți populiști care amăgesc cu soluții salvatoare sau
instituții religioase revigorate brusc de spectrul apocalipsei, e clar că nu
toți avem de pierdut din starea de lucruri actuală. Sensibilitatea noastră,
capacitatea de a ne păstra intact nervul etic și de a răspunde cu promptitudine
la celălalt patogen, cel împotriva căruia nu ne poate face imuni vreun ser sau
vaccin, da, vedem limpede cât de mult au acestea de suferit. Lipsa de
încredere, izolaționismul, puzderia de teorii ale conspirației, revolta din
care a fost extrasă orice formă de idealism, reactivarea genei noastre care
tânjește după autoritate și segregare sunt un produs secundar al acestei
epidemii: cel mai mult are de suferit afectivitatea. Relațiile umane sunt tot mai mărăcinoase, iar legătura
individului cu mediul pare mai fragilă decât oricând în timpul vieților noastre.
Așa se face că, dincolo de boală, de suferință și de moarte, dincolo de
recesiune economică, traversăm o criză a apropierii și a încrederii în celălalt, o derivă a intimității,
o îndepărtare de lucrurile pe care am uitat cum să le luăm de partea noastră
când trecem prin momente copleșitoare. Poate literatura să refacă punțile, ea
care înseamnă solitudine atât pentru cei care o scriu, cât și pentru aceia care
o primesc și a căror interioritate o iluminează spontan și fortifiant?
Literatura despre care am putea spune, parafrazându-l pe David Foster Wallace,
că face să-ți fie dor de cineva pe care nici nu ești sigur că l-ai cunoscut
încă? Literatura ca mâine („câtă
vreme va exista scrisul, va exista și viitorul” scrie Radu Vancu în
eseul-omagiu dedicat lui George Steiner, cu al cărui deces în luna februarie
pare a se fi încheiat o epocă)? La capătul celor zece ani de când mă ocup de
„Poesis internațional”, deceniu frământat în care această publicație a strâns
5000 de pagini de poezie, proză, eseu din toate colțurile lumii, încă bag mâna
în foc că da.
Rămâne de văzut
cum va metaboliza cultura contemporană dereglările masive prin care trece și
cărora va trebui în anii următori să le răspundă în condițiile în care scriitorii,
muzicienii, artiștii vizuali, oamenii de teatru și film și întreg angrenajul de
galerii, săli de concerte, reviste și edituri, librării, teatre și
cinematografe trec printr-o perioadă de severă pauperitate.
Deocamdată,
deși în primăvară s-ar fi zis că e un an mort, literatura și-a găsit cum-necum
resursele de perseverență și obstinație. E de ajuns să evaluăm rapid această
nișă a unei nișe care este poezia contemporană:
chiar văduvite de lansări și obișnuitele ritualuri sociale care le însoțesc, au
apărut volume noi semnate de autori buni și excelenți din toate generațiile
active – Aurel Pantea, Romulus Bucur, Mircea Cărtărescu, Octavian Soviany, Ioan
Es. Pop, Rodica Draghincescu, Irina Nechit, Mihai Ignat, Ruxandra Novac,
Gabi Eftimie, Moni Stănilă, Andrei Dósa, Olga Ștefan, Radu Nițescu, Mihók
Tamás, la care se adaugă vreo șapte-opt debuturi (despre unul dintre ele,
premiat acum două luni, scrie în acest număr Sînziana-Maria Stoie).
Nici în ceea ce privește traducerile, obiectivul principal al revistei
„Poesis internațional”, nu stăm chiar rău: dincolo de cele câteva cărți de poezie străină apărute în 2020 (despre
noua ediție a faimosului volum din 1940 al lui Lorca, Poetul la New York, scrie Octavian Soviany), în numărul 26 publicăm selecții
consistente din treisprezece poeți, născuți între 1920 și 1990, din Italia,
Iran, Anglia, Statele Unite, India, Croația, Catalunia, Chile, Etiopia, Cehia
și Hong Kong, o nuvelă a mexicancei Guadalupe Nettel și un fragment din Manaraga, romanul de acum trei ani al
lui Vladimir Sorokin. Asta pe lângă portretul Svetlanei Cârstean, o proză
scurtă de Cătălin Pavel și alte unsprezece grupaje inedite ale unor poeți
români contemporani, de la glife-le
lui Sorin Mărculescu la textele unei poete cu șase decenii mai tânără, Cătălina
Suditu, al cărei debut în volum e așteptat.
Nu mi se pare deloc întâmplător că un cuvânt revine cu stăruință în
poemele recente ale mai multor scriitori prezenți în acest număr: „trăim vremuri
diluate ca toate produsele pe care le consumăm și nu respectă eticheta” (Ioana
Geacăr); „În aceste vremuri de cruntă libertate” (Ilinca Bernea); „același vânt
aceleași spitale / după ploaie în vreme de ciumă” (Ionel Ciupureanu). Căci puterea
acestei arte marginale rezidă, poate, chiar în nebănuitele rezerve de
rezistență și de nădejde pe care pesimismul poeților le activează, făcându-le vizibile și în cele
mai teribile neguri.
un singur comentariu, legat de primul paragraf... Normalitatea poate fi nouă? Credeam că e pur şi simplu normalitate, atemporală adicătelea. Dar uite aşa învăţ şi eu....
RăspundețiȘtergereŞi de ce niciun reprezentant al acestei reviste nu e implicat în premiul pentru debut acordat de Memorialul Ipoteşti?
RăspundețiȘtergere